möchte mir jemand ein bisschen mit übersetzen helfen.

Registriert
17. Februar 2009
Reaktionspunkte
0
Hi alle,

Monja hier von CRC.
Wollte mal fragen ob Ihr mir evtl. etwas helfen möchtet.
Ich muss leider zugeben, dass ich mich nicht mit den Biking-terms auskenne und brauche ein bisschen hilfe von euch Profis.
Steht mir jemand zu verfügung?


Danke im voraus.

Monja :)
 
ich brauche die deutsche Übersetzung für:

- Single pivot linkage
- Custom hex axle
- Low leverage

Das war es erstmal. Würde mich freuen wenn mir jemand ein paar Tips geben kann.

Gruß Monja
 
Na dann:

- Einzeldrehpunkt-Übersetzung (oder -Hinterbau)
- Spezielle Sechskant-Hinterachse
- Niedrige Übersetzung (in dem Zusammenhang wohl "niedrig übersetzt")

Vielleicht sollten die Leute eurer Problemfallabwicklung genauso Gewissenhaft sein, wie die Übersetzer. Grüß mal Apolonia Talaj von mir. Aufgrund ihrer guten Abwicklung hat mich meine Rückerstattung nur 15EUR gekostet :daumen: und ich musste nur 3 Monate darauf warten :D
 
ich brauche die deutsche Übersetzung für:

- Single pivot linkage
- Custom hex axle
- Low leverage

Das war es erstmal. Würde mich freuen wenn mir jemand ein paar Tips geben kann.

Gruß Monja

ich würd da nen

- eingelenker (one point pivot)
- custom sechskant hinterradachse (axle)
- gering übersetzt

raus machen

http://www.chainreactioncycles.com/Models.aspx?ModelID=36774 schrieb:
Single pivot linkage design
könnte auch sein:
eingelenker hinterbau design

ist bisschen schwierig zu beschreiben da der hinterbau ja effektiv eher sowas wie ein abgestützter eingelenker ist.
 
könnte low leverage vllt. auch bedeuten "geringe Hebelwirkung" im Bezug auf Pedalrückschlag&Co?
Wobei dann ergäben die Angaben des Dämpfers wenig Sinn. Also ist wohl doch geringe Übersetzung gemeint
 
"single pivot linkage" bedeutet definitiv "Eingelenker" (Eingelenker ist Eingelenker, ob abgestützt oder nicht)
"low leverage" bezieht sich in der Hinterbaukinematik auf die Relation zwischen Hub des Dämpfers und Einfedern des Hinterrades, also Dämpferweg ./. Federweg, bei "low leverage" braucht man ensprechend weniger PSI im Dämpfer.
 
"single pivot linkage" bedeutet definitiv "Eingelenker" (Eingelenker ist Eingelenker, ob abgestützt oder nicht)
"low leverage" bezieht sich in der Hinterbaukinematik auf die Relation zwischen Hub des Dämpfers und Einfedern des Hinterrades, also Dämpferweg ./. Federweg, bei "low leverage" braucht man ensprechend weniger PSI im Dämpfer.

eingelenker als hinterbaukonzept. tatsächlich hat das geschoss ja jedoch mehr gelenke.
radhebungskurve = eingelenker ;)
low leverage ist denke ich klar.
 
"pivot", im engl. aus dem frz übernommen, bezeichnet ursprünglich den "Zapfen", dann den Drehpunkt (--> VPP), aber nur den der Hinterbauschwinge und nicht den von Umlenkhebeln.
 
Danke an alle die mir ernste Antworten gegeben haben.
Ich bin noch nicht lange bei CRC und kenne mich mit Bikes leider noch nicht sehr gut aus, also bin ich dankbar wenn ihr mir ab und zu mal ein bisschen helfen koennt.
Aber wenigstens habt Ihr zwei Leute am Ende des Telefons und des PC`s die deutsh sprechen. Und ich lerne so viel und so schnell ich kann. :)

Gruss an alle !!



-> Apolonia arbeitet leider nicht mehr bei CRC
 
Zurück