Respekt schaut mal an!

... also ich möchte jetzt nicht pedantisch rumzicken, aber Wirkungsgrad bleibt Wirkungsgrad. Per Definition is nix über 100 % - ich hab' mitgekriegt, daß was anderes gemeint war - aber wieso das nicht Übersetzungsbreite nennen oder so ? Sprache ist solange schön wie man nicht aneinander vorbei redet - ab dann wirds ärgerlich... oder lustig :
Wirkungsgrad = 620 % ? :lol:

Gruß an BlueIceDragon !
 
Zurück