Bikepacking als Micro-Adventure: Es geht ums Überleben!

Bikepacking als Micro-Adventure: Es geht ums Überleben!

aHR0cHM6Ly93d3cubXRiLW5ld3MuZGUvbmV3cy93cC1jb250ZW50L3VwbG9hZHMvMjAyMS8wNy9UaXRlbGJpbGQtc2NhbGVkLTEuanBn.jpg
Bikepacking und „Micro-Adventures" vor Haustüre sind in – doch auch mit so einigen neuen Problemen verbunden, die man bisher bei der Übernachtung im Hotel nicht hatte. Hermann, Uli und Max nutzen die Gelegenheit, mit Florian Köhler, Gründer der Wildnisgemeinschaft, einige Zeit im Wald zu verbringen und so alles über Schlafplätze, Knoten und Beeren zu lernen. Viel Vergnügen beim Abenteuer vor der Haustüre!

Den vollständigen Artikel ansehen:
Bikepacking als Micro-Adventure: Es geht ums Überleben!
 
Die bellen doch nur und beißen nicht. Angst musst du vor Jägern haben, die dich mit einem Wildschwein verwechseln.
 
Sowas haben wir vor 30 Jahren schon regelmäßig gemacht, da gab's die Begriffe Bikepacking und Micro Adventure noch gar nicht.
Ja. Und ? Die deutsche Sprache ist im ständigen Wandel. Es kommen immer wieder neue Wörter hinzu und manche verschwinden. Lasst die Leute es doch nennen wie sie wollen. Du kannst den 30 Jahre alten Begriff dafür nutzen und andere nennen es micro adventure. Niemand behauptet das es was komplett Neues ist.
 
Ja. Und ? Die deutsche Sprache ist im ständigen Wandel. Es kommen immer wieder neue Wörter hinzu und manche verschwinden. Lasst die Leute es doch nennen wie sie wollen. Du kannst den 30 Jahre alten Begriff dafür nutzen und andere nennen es micro adventure. Niemand behauptet das es was komplett Neues ist.

Könnte dann aber auch Miniabenteuer heißen, würde zumindest weniger Spot auf sich ziehen :oops:

G.:)
 
Es geht doch genau darum Aufmerksamkeit zu erlangen.

Ja eben, wer auf Teufel komm raus Aufmerksamkeit will, der darf sich doch auch net wundern wenn er Gegenwind bekommt und sollte das locker nehmen...sonst hat er ein Problem :D
Vielen stoßen die Aufmerksamskeitserhascher halt langsam auf. Oft kann man dem halt nur noch mit Ironi oder Dergleichen begegnen...man will ja kein Feindbild schaffen :D

G.:)
 
Könnte dann aber auch Miniabenteuer heißen, würde zumindest weniger Spot auf sich ziehen :oops:

G.:)
Spot zieht es nur von denjenigen auf sich, die sich überhaupt über sowas aufregen können..
„Hilfe, ein Begriff den ich nicht verwende“

Klingt ein bisschen wie mein alter Onkel Ralf mit seinem stammtisch gelaber getreu nach dem motto „früher war alles besser“.

Die Jugendlichen nennen solche leute heute „Boomer“. Übersetz ich dir gerne: langweiliger Spießer der die junge Generation verachtet und sich selbst für den größten max hält“.

Ich denke es ist ziemlich irrelevant wie man das früher gennant hat. Heute sagt man dazu overnighter. Und manche nennen so einen trip am Wochenende eben micro adventure.

Viel Spaß mit deinem mountainbike, ich meine, bergfahrrad.. sorry, mountainbike sagt man ja nicht, zieht viel zu viel spot auf sich..
 
Ich denke es ist ziemlich irrelevant wie man das früher gennant hat. Heute sagt man dazu overnighter. Und manche nennen so einen trip am Wochenende eben micro adventure.
Ich sag immer "one night stand" dazu. So klingt mein Leben weitaus aufregender als es ist. Lediglich meine Frau mag das nicht.
 
Spot zieht es nur von denjenigen auf sich, die sich überhaupt über sowas aufregen können..
„Hilfe, ein Begriff den ich nicht verwende“

Klingt ein bisschen wie mein alter Onkel Ralf mit seinem stammtisch gelaber getreu nach dem motto „früher war alles besser“.

Die Jugendlichen nennen solche leute heute „Boomer“. Übersetz ich dir gerne: langweiliger Spießer der die junge Generation verachtet und sich selbst für den größten max hält“.

Ich denke es ist ziemlich irrelevant wie man das früher gennant hat. Heute sagt man dazu overnighter. Und manche nennen so einen trip am Wochenende eben micro adventure.

Viel Spaß mit deinem mountainbike, ich meine, bergfahrrad.. sorry, mountainbike sagt man ja nicht, zieht viel zu viel spot auf sich..

Du hast echt null Plan, Boomer war ein Hund und overnighter macht man mim Fati....und dein Onkel Ralf ist wahrscheinlich sympatischer wie du 😝

G.:)
 
Du hast echt null Plan, Boomer war ein Hund und overnighter macht man mim Fati....und dein Onkel Ralf ist wahrscheinlich sympatischer wie du 😝

G.:)
"als du".. lernt man in der 3. Klasse.
hier mal was für dich. Schon witzig, wie jemand Begrifflichkeiten aus dem Englischen kritisiert und dann der deutschen Sprache nicht mächtig ist :D

Edit: Onkel Ralf ist eine überspitzte Figur, die unter Jugendlichen und jungen Erwachsenen quasi sinnbildlich für alle steht, die ungefähr so drauf sind.. die heißen dann Onkel Ralf ;) Wieder was gelernt.
 
Die Jugendlichen nennen solche leute heute „Boomer“. Übersetz ich dir gerne: langweiliger Spießer der die junge Generation verachtet und sich selbst für den größten max hält“.

Bevor man solche Unwahrheiten den Leuten unter die Nase reibt sollte man sich vorher über die Bedeutung des Wortes "Boomer" informieren.
 
Bevor man solche Unwahrheiten den Leuten unter die Nase reibt sollte man sich vorher über die Bedeutung des Wortes "Boomer" informieren.
"Der Ausdruck "Boomer" bezieht sich auf die Personen, die zur Zeit des "Baby-Booms" geboren wurden. Dieser Zeitraum umfasst ungefähr die Mitte der 1950er und 1960er Jahre, somit sind die jüngsten Personen aus dieser Generation heute um die 60 Jahre alt.

Der Ausdruck "Boomer" wird inzwischen aber nicht mehr einfach nur verwendet, um Personen, die diesem Geburtenzeitraum zugehörig sind zu beschreiben, sondern als eine stereotypische Beschreibung veralteter Ansichten. Diese Bedeutung hat sich vor allem durch das Meme-Format "OK Boomer" entwickelt"
(Quelle: https://www.netzwelt.de/abkuerzung/177324-bedeutet-boomer-erklaerung-verwendung.html)

"Der Ausdruck "Boomer" lässt sich auch für Personen verwenden, die häufig Aussagen wie "Früher war alles besser" tätigen [...]" (Quelle: ebd.)
 
Ich frag mich ob sich z.B. die Amis für besonders aufregende oder angesagte Dinge deutsche Begriffe suchen? Was genau ist der Grund warum hier anglizismen zum Einsatz kommen? Nur um die Hippness zu untermalen?
 
Ich frag mich ob sich z.B. die Amis für besonders aufregende oder angesagte Dinge deutsche Begriffe suchen? Was genau ist der Grund warum hier anglizismen zum Einsatz kommen? Nur um die Hippness zu untermalen?
Ist doch einfach der Zeitgeist. Sprache wird internationaler. Manche dinge sind auch "en vogue" - vermutlich wird modisch oft mit Paris assoziert. Sport und Dinge, die durch die sozialen Medien einen erneuten "Hype" erfahren, werden dann oftmals eben in genau solchen anglizismen ausgedrückt. Darüber hinaus liest man heute nicht nur deutsche Magazine, sondern eben auch internationale. Wenn da dann von micro adventuren und overnighter die rede ist, dann ist es ja relativ wahrscheinlich, dass eben diese Worte ins eigene Vokabular überwandern. Ich persönlich finde es nicht schlimm, wenn bestimmte Begriffe aus dem Englischen übernommen werden.

Nervig finde ich Leute, die so reden "Basically find ich all of this einfach zu exhausting"

Edit: Und um deine Frage zu beantworten: Ja, die Amerikaner zelebrieren die deutsche Sprache sogar extremst! https://www.welt.de/kultur/article160308579/Das-sind-die-Lieblingswoerter-junger-Amerikaner.html

Das Wort "Über" ist übrigens bei den Ammis grade extrem gefeiert. Alles ist "uber" krass :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Das bedeutet "englischsprachig". Noch. Bis die Chinesen die Welt beherrschen.
Edit: Und um deine Frage zu beantworten: Ja, die Amerikaner zelebrieren die deutsche Sprache sogar extremst! https://www.welt.de/kultur/article160308579/Das-sind-die-Lieblingswoerter-junger-Amerikaner.html
Artikel ist von 2014. Ich hab noch diese Worte noch nie von Amis oder sonstigen English Native Speakern gehört oder gelesen.

Die Amis sind uns deutlich voraus im Zelebrieren von Firlefanz und demzufolge auch Marketing. Solange das so ist, werden wir der Juniorpartner bleiben und der Einfluss bleibt eher unidirektional.
 
Ich frag mich ob sich z.B. die Amis für besonders aufregende oder angesagte Dinge deutsche Begriffe suchen? Was genau ist der Grund warum hier anglizismen zum Einsatz kommen? Nur um die Hippness zu untermalen?
dies, und, fun faktor, weil es halt ccoler, woker, gesocializeder, cringe(r) is...
 
Ist doch einfach der Zeitgeist. Sprache wird internationaler. Manche dinge sind auch "en vogue" - vermutlich wird modisch oft mit Paris assoziert. Sport und Dinge, die durch die sozialen Medien einen erneuten "Hype" erfahren, werden dann oftmals eben in genau solchen anglizismen ausgedrückt. Darüber hinaus liest man heute nicht nur deutsche Magazine, sondern eben auch internationale. Wenn da dann von micro adventuren und overnighter die rede ist, dann ist es ja relativ wahrscheinlich, dass eben diese Worte ins eigene Vokabular überwandern. Ich persönlich finde es nicht schlimm, wenn bestimmte Begriffe aus dem Englischen übernommen werden.

Nervig finde ich Leute, die so reden "Basically find ich all of this einfach zu exhausting"

Edit: Und um deine Frage zu beantworten: Ja, die Amerikaner zelebrieren die deutsche Sprache sogar extremst! https://www.welt.de/kultur/article160308579/Das-sind-die-Lieblingswoerter-junger-Amerikaner.html

Das Wort "Über" ist übrigens bei den Ammis grade extrem gefeiert. Alles ist "uber" krass :D
Wenn du immer während der Arbeitszeit auf MTB news abhängst, wird es nie was mit 50k für dich...
 
Zurück