Haben wir da „ordentliche Trails in die Alpen“ gelesen?
“Decent trails in the Alps” you say?
Das wird ein Heimspiel… Danny und Claudio dürfen natürlich gerne mitkommen!
Sounds like home game… Danny and Claudio are welcome to join!
Spass bei Seite. Wir, Daniel und Philip, kennen uns seit gut einem Jahr. Daniel ist der
Duracellhase und wird niemals müde beim Pedalieren. Philip dafür das Flying Squirrel beim
Downhill. Wir pushen uns gegenseitig auf jeder Tour und jagen einander durch die Bündner
Alpenwelt. Mit uns wird es also nie langweilig und falls sich doch mal Langeweile
ankündigt, wissen wir uns schnell zu helfen: Wir suchen alternative Lines, bauen einen
temporären Kicker auf dem Trail oder versuchen unser Glück als Gravel-Surfer. Hauptsache
Spass und ein fettes Grinsen.
Jokes aside. We, Daniel and Philip, met each other about a year ago. Daniel is the
Duracell Rabbit and never gets tired of turning the cranks. Philip is the flying squirrel on
the downhills. We push each other on every ride and chase each other through the alps of
Grisons. Riding with us is never boring, but if there’s ever a hint of boredom, we’re quick
thinkers: Finding alternative lines, building a makeshift kicker on the trail or trying or
luck as gravel-surfers. Our main goal is fun and a grin from ear to ear.
the Gravel-Surfers Daniel and Philip
Warum also gerade wir mit Danny und Claudio auf die Tour mitkommen müssen? Ganz
einfach, wir komplettieren das Quartett „Vier Biker für ein Halleluja“ schön harmonisch
und ergänzen die Gruppe mit unseren Skills und einer easy-going Attitude. Da wir nur 20km
von Flims entfernt wohnen können wir euch zudem vielleicht noch die eine oder andere
Trail-Perle zeigen…wenn ihr uns lasst.
So why do we have to join Danny and Claudio on their tour? Simple, our easy-going
attitude and our skills perfectly complement and harmonize with this crazy bike-quartet.
We live just 20km away from Flims and might even show you guys some secret trails…if
you let us.
To-Do Liste für Teilnahme-Voraussetzungen / To-Do List for your Participation Requirements
Du postest einen Kommentar unter diesen Beitrag warum gerade du und dein bester Bike-Kumpel mit auf die Tour mit Danny und Claudio kommen müsst
- hiermit geschehen
- see
text above
inklusive Foto von euch beiden
- mit dabei
- attached
Du bist bike-verrückt
- check, würde sagen n Rad ab und komplett verrückt
- check, I would rather say “we’re nuts”
und verfügst wie auch dein Bike-Kumpel über eine sehr gute Fahrtechnik
- aber sicher doch, siehe Fotos
- certainly. please refer to the pictures
es geht auf ordentliche Trails in die Alpen!
- Das wollen wir doch hoffen
- We hope so
Du bist damit einverstanden, dass an zwei Tagen Video- und Fotomaterial von euch, Danny und Claudio angefertigt wird Check
- Voll easy, aber mindestens ein Bild wollen für auch unsere Insta-story
- That’s easy. But just If we get at least one picture for our Insta-Story too
Du verfasst im Anschluss einen Erlebnisbericht, der auf MTB-News.de erscheint
- Machen wir doch
- Sure, Let's do it
Ihr beide könnt uns beiden dabei helfen, eine bereits unvergessliche Bikesaison noch unvergesslicher zu machen und wir sind uns ganz sicher, dass das auf Gegenseitigkeit beruht. Insgeheim freuen wir uns schon auf‘s erste Après Bike Bierli und sagen schon mal „Viva!“
Both of you can help both of us to make an already unforgettable bike season even more memorable and we are sure that this is based on reciprocity. We’re secretly looking forward to the first Après Bike beer with you guys and say "Viva!" (That’s Cheers in Grisons...if Claudio didn’t tell you that already)
Saluti & Cheers
Daniel und Philip
Bilder:
More pictures and #shamelessselfpromotion on Instagram
@2radwanderer and
@phjaeger